中文(简)
前言
 

這本論上帝之母的小冊子的作者是聖伊望•瑪克西莫維奇總主教(1896-1966),他是我們這個時代的一位偉大的主教及施行奇跡者。1994年,俄羅斯域外教會宣佈他為聖人,稱他為上海及舊金山的聖伊望。本書的英譯者是普拉蒂納的修士司祭塞拉芬•羅斯。在聖人去世前四年,出任美國西部及舊金山總主教時,塞拉芬神父是聖人的弟子。

塞拉芬•羅斯神父是一位知名的正教作家,他將聖伊望視為一位生活地傳遞古代諸聖教父思想的人。為了使英語世界的讀者能夠從這位神聖教師的智慧中獲得教益,塞拉芬神父翻譯了許多聖伊望的講道詞,並登載在聖革爾曼昆仲會出版的刊物《正教之言》上。1976年,為紀念聖伊望逝世十週年,塞拉芬神父撰寫了一篇有關聖伊望之神學的論文,聯同聖人的一篇論上帝之母的文章一起刊登在《正教之言》上。塞拉芬神父所寫的那篇論文即是本書的序言。

  聖革爾曼修道院的修士在一本1933年由捷克斯洛伐克的弗拉迪米洛瓦的聖喬布修道院出版的珍貴的教會年歷上發現了聖伊望的這篇論上帝之母的文章的俄語原文。塞拉芬神父發現這篇文章對敬禮聖母作了極其清晰而又簡潔的闡述。許多皈依正教的信徒,尤其是那些由基督新教皈依正教的信徒,常常對此感到困惑。聖伊望通過歷史及神學的研究,指出教會許多世紀以來是如何敬禮上帝之母的,並討論了那些企圖破壞或改變敬禮聖母的邪說,最後以教會所知的有關聖母在世生活的概要結束全文。

  本書封面的聖像是由著名的俄國聖像畫家彼敏•姆•索伏羅諾夫受聖伊望之托而作的。它是聖伊望在舊金山的主教座堂裡最初的聖像屏風上的主要聖像,這座聖堂被聖人奉獻給顯靈跡的「諸憂苦者之喜樂」聖母像。當塞拉芬神父(當時的誦經士尤金•羅斯)在事奉聖禮中詠唱讚美詩時,聖伊望就在這幅聖像前祈禱,他經常站在它邊上講道。聖伊望去世後,聖革爾曼昆仲會搬到北加裡弗尼亞的群山之中,聖伊望在舊金山的主教座的繼承人──安東尼•梅德維得夫(1908-2000)將這幅聖像給了修道院。從那時起,它就被供奉在聖革爾曼修道院的聖堂裡。塞拉芬神父多年來一直在它前祈禱,直到去世。我們覺得用這幅聖像作為本書的封面以紀念聖伊望和塞拉芬神父再適當不過了。

  在下面的序言中塞拉芬神父提到一位「皈依正教的西方青年」,他聽了一位俄國女修道院院長的一篇動人講道。這裡所說的女修道院院長是舊金山的弗拉基米爾聖母修女院的阿里雅德娜院長姆姆(1900-1996)。她從聖伊望尚住在上海的時日以來就一直是聖人的忠實門徒。那位「皈依正教的西方青年」實際上就是塞拉芬神父本人。為了不在本書裡自我炫耀,塞拉芬神父以第三人稱描述自己。塞拉芬神父以懷念聖伊望的弟子阿里雅德娜院長姆姆開始,引出聖伊望本人,將聖人介紹給後代的正教信徒,並視聖人為永恆的「教父精神」的忠實傳遞者。

修士司祭  單萌心