English | «Русская жизнь» (Сан-Франциско, США) | docx / pdf | 20 декабря 2008 г

Православие за Великой Китайской Стеной.

Текст: Зоя Градова

Утро в среду накануне Дня благодарения выдалось серое, пасмурное. Моросил мелкий, холодный дождик. Погода никак не располагала к семейным прогулкам. Грезился камин, плед, интересная книга да стакан горячего чаю. Тем не менее, в Музее Русской культуры появились довольно неожиданные посетители – молодая китайская семья с двумя маленькими детьми. Визит этот не был просто познавательным. Визитеры принесли интересные материалы, связанные с православной церковью и сами оказались православными. Мы разговорились. Митрофан Чин, так представился глава семейства, является президентом и клерком Православного братства всех китайских святых, первоочередной задачей которого является перевод на современный китайский язык богослужебной и богословской литературы. Митрофан, в прошлом принадлежавший к церкви Евангелистов и даже принимавший участие в миссионерских поездках на Тайвань, Макао и в Парагвай, обнаружил православную церковь …на интернете. Его поразило то, что церковь провозглашала себя единственно истинной, наследницей апостольской. Митрофан начал читать Отцов церкви и размышлять над литургической и пастырской природой ранней церкви. В творениях святых Отцов он нашел то, чего не было в учении Евангелистской церкви – смирение и покаяние. Паломничество в Святую землю только утвердило его во мнении, что церковь апостольских времен и современная православная церковь суть одно и то же. Митрофан принял православие в Антиохийской церкви на Пасху в 2001 году, а в 2002 он и его жена Мишел венчались. У них двое маленьких сыновей, Тобиас Николай и Иоким Иван. Живут они в Натике, в штате Массачуссетс и являются прихожанами антиохийской церкви Пресвятой Девы Марии. Помимо того, что Митрофан работает системным администратором в компании «Boston Scientific», он проучился уже три года на заочных богословских курсах. Частью учебной программы этих курсов является участие в миссионерской деятельности. Проект «Китайский перевод» и стал для Митрофана такой работой. Целью его является не более и не менее как возрождение или, как говорится в английском варианте, «воскрешение» православия в Китае. Чтобы правильно оценить масштабы задачи, необходимо коснуться истории православия в Китае.

Христианство несторианского толка появилось в Китае в VII веке, о чем свидетельствуют найденные тексты персидских несторианских монахов седьмого века о церквях и монастырях. С XIII века миссионерскую деятельность в Китае начал Рим. В 1684 г. войска китайского императора Канси (династия Цин) захватили Албазин – русский острог на левом берегу Амура. Китайцы привезли пленных в Пекин, к императору. Он их помиловал и освободил. Большинство вернулось в Россию, но часть осталась в Пекине и Манчжурии. Те, что остались в Пекине, женились на китаянках, стали служить в охране императора и назывались «Русская сотня». Для совершения молитв им был выделен пустующий буддийский храм, а через 14 лет священник Максим Леонтьев получил от Тобольского митрополита Игнатия грамоту, позволяющую освятить храм. Что и было совершено в 1698 г. в честь св. Софии. В целях окормления этой паствы была учреждена Российская Духовная Миссия. Сейчас в Пекине живет более 200 православных христиан, большинство которых составляют потомки албазинцев.

4 апреля 1719 г. митрополит Феодор(Филофей) написал письмо губернатору Сибири Гагарину:

«Есть надежда на прославление имени Божия среди китайцев…аще ваше сиятельство приимеше по Бозе ревность, с преосв. Стефаном (Яворским) посоветовав, доложите Его Царскому Величеству, и, избрав доброго и мудрого человека, туда в царство китайское пошлете не замедля. Аще хоть бы и чином архиерейским почтите, и клиру с ним человек 15 послати…»

Содержание письма было доложено императору Петру I. Император, Духовная коллегия и Сенат эту идею поддержали и в качестве кандидата на место епископа в Пекине был назначен обер-иеромонах Александро-Невской Лавры Иннокентий (Кульчицкий), будущий святитель Иннокентий Иркутский. Но, к сожалению, все попытки епископа добраться до Пекина оказались неудачными, и в 1727 году в Петербурге было принято решение оставить епископа Иннокентия в Иркутске.

Надеждам этим не суждено было осуществиться. Православие в Китае не получило большого распространения, напротив, история Китая изобилует фактами гонения на христиан. Причин этому множество. Это и традиционное китайское мировоззрение, которое С.А. Архангелов охарактеризовал как отличающееся чрезвычайно «…сухим и безжизненным характером. Китаец – практик главным образом; идеальным порывам у него нет места, их заменяют расчеты…Религия у него отступает на задний план». Это и плохое знание китайского языка среди миссионеров. Это и недостаточная поддержка со стороны России и нежелание сотрудников Российского Императорского Посольства раздражать китайское правительство, следовавшего «Кодексу священных наставлений» Канси, в котором говориться: «подавляйте чуждые религии ради возвышения истинного учения». Так, даже когда Миссию возглавил очень деятельный человек, преосвященный Иннокентий (Фигуровский), его инициативы вызывали прямое противодействие со стороны дипломатов.

И, тем не менее, фундамент православной церкви в Китае был заложен и зиждется он на крови первых православных святых. 222 православных китайца были замучены во время боксерского восстания в 1900 г. Вот что рассказывает об этом один православный христианин из Шанхая, попросивший не называть его имени:

« Первый китайский православный священник, новый мученик Митрофан, был рукоположен после 1880 г. св. Николаем Японским. Когда началось восстание, некоторые убеждали отца Митрофана идти в Русское посольство, чтобы спастись, но он отказался: «Да я, как православный священник могу идти в Русское посольство, но кто защитит моих людей? Если священник уходит, паства может рассеяться. Я не знаю, будут ли они способны сохранить веру». Так он и остался в церкви той ночью, совершая всенощное бдение с прихожанами. Они знали, что антииностранные толпы неистовствовали на улицах города, и хотя кое-кто скрылся из страха, большинство православных собралось в храме. Они ждали и молились. Толпа ворвалась и схватила отца Митрофана. Они сказали ему: «Ты – китаец, ты должен принести жертву китайским богам». Отец Митрофан ответил: «Мой Бог Иисус Христос – Бог не только русских, но и китайцев и всех людей мира». Они кричали: «Если ты не сделаешь, что мы говорим, мы тебе такое покажем!» И они убили у него на глазах матушку и детей. «Теперь ты видишь, что ваш Бог Иисус Христос не спас их». Отец Митрофан ответил: «Нет, Он спас их. Я встречу их в Царствии небесном». Они сказали: «Где это царствие небесное?» Отец Митрофан ответил: «Я вижу его. Вы не можете видеть его, потому что вы не крещены во имя Отца и Сына и Святого Духа. Если вы уверуете в Иисуса Христа, Он откроет ваши глаза и покажет вам Царство небесное». Тогда они выкололи ему глаза и сказали: «Теперь ты видишь»? – «Теперь я вижу Царство небесное лучше, не плотскими глазами, а моей душой и сердцем». Тогда они его убили и разрубили тело на мелкие части, потому что боялись, что люди будут брать его тело как мощи. Так же они убили всех христиан в церкви, 222 человека, всех, женщин, детей. …Впоследствии, несколько выживших православных христиан собрали мощи, но из-за того, что тела были разрезаны на части, они не знали, кто есть кто. Они собрали останки в коробки и захоронили их в маленькой кладбищенской часовне на участке православной миссии в Пекине. Годом позже они построили другую часовню, посвященную мученикам Пекинским. Эта часовня существовала до 1960-х годов, потом она была разрушена во время Культурной революции. Я слышал, что мощи взяты оттуда и православные повторно перезахоронили их на православном кладбище. Конечно, они не могли говорить, что это мощи – сделали вид, что перезахоронили останки родственников. Само русское кладбище было разрушено несколькими годами позже во время периода напряженности между Советским и Китайским коммунистическим правительством. Теперь кладбище закрыто и превращено в поле для гольфа. Иногда мы ходим вокруг поля и молимся, но не можем официально отслужить службу. Но мы полагаем, что мы найдем их так же, как святая Елена нашла Крест. Мы будем молиться и новые мученики помогут».

После русской революции 1917 года Китай стал второй родиной для сотен тысяч русских эмигрантов. Русскими были построены более ста храмов. Двух святых «последних времен» дал Китай православному миру – Святого Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского и святого Иону Ханькоуского. Но русские эмигранты не ставили перед собой миссионерских задач. Их основной целью было сохранить свое культурное пространство, не ассимилировать. Русские покинули Китай после революции 1949 года и в стране осталось лишь несколько тысяч православных, большинство храмов разрушено. Почти все духовенство, рукоположенное святителем Иоанном, выехало вместе с ним. Многие, наверное, помнят приснопамятного отца Илью Веня, старейшего клирика нашей епархии, скончавшегося в возрасте 110 лет и почти до самой смерти читавшего Евангелие по-китайски во время Пасхальной заутрени.

Пекинская миссия была закрыта в 1956 г. и в 1957 г. была создана Китайская Автономная Церковь. В Москве были рукоположены два архиерея – епископ Пекинский Василий (Шуан) и епископ Шанхайский Симеон (Ду). К сожалению, дата его кончины точно не установлена. Епископ Симеон умер предположительно в 1965 г., за год до Культурной революции. Заключительные годы его жизни были печальны – на последнюю пасхальную службу, которую он служил, собралось около 20 человек. После этого он прожил еще два года в бедности, прикованный к постели тяжелой болезнью. С его кончиной Китайская православная церковь перестала существовать. Так называемая «Культурная революция» физически ее уничтожила – храмы были разрушены и закрыты, китайское духовенство отправлено в ссылку, замучено до смерти. Так в Харбине группа подростков (революционеры всех времен и народов использовали подростков для своих целей!) ворвалась в храм и избивала палками священника, отца Стефана, в течение нескольких часов пока он не скончался.

В настоящее время Китайская Автономная церковь насчитывает 10 000 христиан. Согласно китайскому законодательству только свои китайские священнослужители могут законно служить на территории Китая. Но у православных Китая нет епископов, которые могли бы рукоположить священников. Нет богослужебных книг. Люди старшего поколения скрывают свою веру из боязни преследования, но они хотя бы помнят молитвы. По словам очевидцев, они просят родственников за границей сообщать им дату Пасхи каждый год, и каждый год накрывают традиционный пасхальный стол с куличами и крашеными яйцами.

Митрофан Чин приехал в Сан – Франциско со своей семьей не только навестить друзей, но прежде всего, помолиться у раки с мощами святителя Иоанна. Кто, как не он, Шанхайский чудотворец, подбиравший на улицах Шанхая китайских сирот и спасавший их души для жизни вечной; он для которого не было «ни эллина, ни иудея» может умолить Господа нашего Иисуса Христа воскресить церковь китайскую. А мы, со своей стороны, можем оказать помощь нашим братьям и сестрам во Христе, поддерживая издание книг, несущих слово Божие страждущей церкви в Китае.

Желающие поддержать проект «Китайский перевод» могут послать чеки, выписанные на имя “Chinese Translation Project/ St. Mary’s Church” и послать по адресу: Chinese Translation Project

Chinese Translation Project
c/o St. Mary Orthodox Church
8 Inman Street
Cambridge, MA 02139-2407 USA
 

Побольше узнать можно у Митрофана Чин (США):
mitrophan@orthodox.cn
Тел. 857-829-1569
Факс: 763-431-0511